Pracodawca zakończył zbieranie zgłoszeń na tę ofertę
Aktualne oferty pracodawcyPracodawca zakończył zbieranie zgłoszeń na tę ofertę
Aktualne oferty pracodawcyPraktyki Translatorskie
mLingua Sp. z o.o.
zachodniopomorskie
- ogłoszenie wygasło 4 lata temu
- Praktykant/Stażysta
mLingua Sp. z o.o. jest jedną z największych i dynamicznie rozwijających się agencji tłumaczeń w Polsce. Firma wykonuje przysięgłe i nieprzysięgłe tłumaczenia w ponad 100 językach z różnych dziedzin w oparciu o systemy zarządzania jakością ISO 9001:2008 oraz Europejską Normę Tłumaczeń PN-EN 15038:2006 (certyfikacja TÜV Rheinland i Bureau Veritas).
Opis stanowiska:
Praktyki dla studentów i absolwentów różnych kierunków studiów organizujemy od 2005 roku. Co roku kilkudziesięciu studentów ma możliwość zdobycia doświadczenia, wykonując pod okiem zawodowych tłumaczy i korektorów tłumaczenia i prace redakcyjne. W ramach praktyk prowadzone są szkolenia z obsługi oprogramowania CAT (Déjà Vu X2 firmy Atril), jak również dyskusje na tematy związane z translatoryką oraz zawodem tłumacza np.:
- Źródła informacji dla tłumaczy (strony WWW, fora, artykuły, słowniki, glosariusze);
- Techniki tłumaczeniowe (programowanie dla tłumaczy, komputerowe wspomaganie tłumaczeń (CAT));
- Teoria tłumaczenia (translatoryka, lingwistyka, tłumaczenie maszynowe);
- Gramatyka i stylistyka języka polskiego (źródła poprawnościowe, problemy językowe i możliwe rozwiązania);
- Tłumaczenie literackie (poezja, piosenki, beletrystyka, krytyka przekładów);
- Tłumaczenia filmów (listy dialogowe, dubbing, udźwiękowienie);
- Tłumaczenia ustne (przekład konsekutywny i symultaniczny);
- Kształcenie i doskonalenie zawodowe (studia, kursy, nauka tłumaczenia, egzaminy);
- Społeczność tłumaczy;
- Organizacje i stowarzyszenia, spotkania, konferencje.
Praktyki mają charakter nieodpłatny i odbywają się zdalnie przez Internet przez 3 miesiące w wymiarze 5-10 godzin tygodniowo (istnieje możliwość dowolnego wyboru godzin, np. w weekendy lub w porach nocnych).
Wymagania:
- Bardzo dobra znajomość minimum jednego języka obcego;
- Podstawowa znajomość języka angielskiego;
- Ponadprzeciętna umiejętność posługiwania się komputerem;
- Doskonała wiedza o języku polskim (gramatyka, stylistyka, leksyka, interpunkcja);
- Łatwość pisania, spostrzegawczość, dokładność;
- Posiadanie komputera PC z systemem Windows i pakietem Office;
- Stały dostęp do Internetu;
- Samodzielność oraz łatwość uczenia się.
Oferujemy:
- Po zakończeniu praktyk wystawiamy zaświadczenie o odbyciu praktyk oraz międzynarodowy certyfikat potwierdzający znajomość oprogramowania Déjà Vu X2 na poziomie DVBC;
- Wybranym osobom oferujemy pracę zdalną przez Internet na umowę o dzieło (wykonywanie tłumaczeń pisemnych i korekt) albo zatrudnienie w pełnym wymiarze godzin (praca w siedzibie firmy w Poznaniu).
CV prosimy przesyłać klikając w przycisk APLIKUJ znajdujący się poniżej lub na dole ogłoszenia.
Do przesyłanej oferty prosimy dołączyć oświadczenie: "Wyrażam zgodę na przetwarzanie moich danych osobowych zawartych w ofercie pracy dla potrzeb rekrutacji, zgodnie z ustawą z dnia 29.08.1997 r. O ochronie danych osobowych (Dz. U. nr 133, poz. 833)".
Ogłoszenie archiwalne